-
• Mother's aide, personal care aide, child-minder, domestic employee;
• مساعدة أمومة، معاونة للخدمات المقدمة إلى الأشخاص، آباء نهاريون، مستخدمة في المنازل،
-
Since 1986 Health Ministry has been carrying out programmes directed to maternity assistance.
منذ عام 1986 ووزارة الصحة تقوم بتنفيذ برامج موجهة نحو مساعدة الأمومة.
-
The Constitution of the state of Roraima refers only to breastfeeding and the Constitution of the state of Sergipe refers, in general terms, to maternity and childhood assistance.
ويشير دستور ولاية رورايما إلى الإرضاع فقط، ويشير دستور ولاية سيرغيبي، بأحكام عامة، إلى مساعدة الأمومة والطفولة.
-
The Institute provides the same maternity benefits to the wife or partner of a member as to a woman member, as well as sickness and accident benefits.
يقدم المعهد إلى زوجة المؤمن عليه أو رفيقته نفس مساعدات الأمومة التي يقدمها إلى المؤمن عليها، علاوة على استحقاقات للمرض والحوادث.
-
If the child is born dead, the financial assistance in maternity is provided for a period of 14 weeks.
وإذا ولد الطفل ميتاً فتقدم المساعدة المالية للأمومة لفترة 14 أسبوعاً.
-
According to the proposal, the health benefits package will be that currently offered by IESS: prevention, curative medical and maternity assistance, treatment of chronic degenerative diseases and preventive dental treatment; the form shall be determined by protocols to be approved by the insurance administrator.
ووفقاً للمقترح فإن برنامج المزايا الصحية سيكون هو الذي يقدمه نظام المؤسسة: الوقاية والمساعدة الطبية العلاجية ومساعدات الأمومة، ومعالجة أمراض الشيخوخة المزمنة والعلاج الوقائي للأسنان؛ ويتحدد الشكل في بروتوكولات يعتمدها مدير التأمين.
-
The aid covered maternity care, early child care, immunization, meals for small children, general medical care, education and food distribution.
وشملت المساعدات رعاية الأمومة، ورعاية الطفولة المبكرة، والتطعيم، وتقديم الوجبات للأطفال الصغار، والرعاية الطبية العامة، والتعليم وتوزيع الأغذية.
-
More than 250,000 pregnant women and mothers received information and assistance in connection with pregnancy, maternity, nutrition and childcare.
وتلقت أكثر من 000 250 من الحوامل والأمهات معلومات ومساعدة بشأن الحمل والأمومة والتغذية ورعاية الطفل.
-
The Social Security Fund grants old-age benefits, unemployment benefits, invalidity benefits, pneumoconiosis benefits, social assistance benefits, maternity benefits, marriage benefits and funeral benefits.
يمنح صندوق الضمان الاجتماعي مستحقات الشيخوخة والبطالة والعجز والسل والمساعدة الاجتماعية ومستحقات الأمومة والزواج والجنازة.
-
During maternity leave, the woman is not entitled to wage or wage compensation but she receives a sickness insurance benefit - pecuniary assistance in matrimony.
ولا يحق للمرأة تقاضي أجر أو تعويض عن أجرها خلال فترة إجازة الأمومة ولكنها تتقاضى إعانة من التأمين ضد المرض - وهي مساعدة نقدية للأمومة.